Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - beso-csk

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 41 - 50 od oko 50
<< Sledeci1 2 3
149
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski ELimde saç tokan Güneş Misali Mis...
ELimde saç tokan Güneş Misali Mis KoKan.Bıraktığın Tek Parçan Birde bir kocaman yaLan.Affedilmek İstemedin Nefretimi Bekledin
....Seni senden baÅŸka/Kimse kimse kimse affedemez

Završeni prevodi
Engleski your sunlike mis smell hairpin
157
Izvorni jezik
Turski kandiliniz mubarek olsun
Asagidaki msg size "MP3 INDIRME MERKEZI" admini tarafindan gonderildi. Eger bu msgin spam oldugunu dusunuyorsaniz veya iceriginden rahatsiz olduysaniz asagida adresten iletisime gecin:

Završeni prevodi
Engleski The msg below was sent to you by the ...
Danski Beskeden nedenfor blev sendt til ...
102
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Arapski نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب...
نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب الاول
كم منزل في الارض يألفه الفتي....وحنينه دوما لاول منزل

Završeni prevodi
Turski Gezdir gönlünü istediğin heva peşinde - sevgi ancak ilk sevgiliyedir
69
Izvorni jezik
Engleski what do think about new clip for murat "Puffle...
what do think about new clip for murat "Puffle Uffle "???
Excellent
Its Ok
Bad
i need this translation to put in a webpage it's for voting to a new clip

Završeni prevodi
Turski Murat'ın yeni klibi
54
Izvorni jezik
Engleski please stop all these stupid things here isn't...
please stop all these stupid things here isn't place for dating
It was typed this way : "please stope all this stupid things here isn't place for dating "
I edited (07/19) (francky)

Završeni prevodi
Turski Lütfen tüm şu aptalca şeyleri kesin burası flört yeri değil.
404
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Murat Boz
Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana bağlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de değil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataşarak değilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoşuna gidecektir. ama her halukarda başarılısınız
this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer)

Završeni prevodi
Engleski Murat Boz
<< Sledeci1 2 3